댓글 쓰기 권한이 없습니다. 로그인 하시겠습니까?
맞바람에 고생이다.
맞바람에 고생이다.
Our group is slowed by a (strong) head wind.
'headwind' 즉 머리(Head)쪽에 바람(Wind)이 부딪히는 것이니, 곧 맞바람이다.
바람을 머리로 뚫어 밀고 나가야 하니 얼마나 힘들겠는가?
여행그룹이 (강한) 맞바람으로 속도가 나지 않고있다.
Our group is slowed by a (strong) head wind.
반대로, 뒤에서 바람이 불면 'tailwind' 즉 꼬리(tail)"쪽에서 바람(wind)이 부니
곧 순풍이다.. 뒤에서 누군가 내 자전거를 밀어주고 있는데 그것이 바로 tailwind 인
것이다.
순풍덕분에 쉽게 달릴수 있었다.
Thanks to the tailwind, it was easy riding.
~ 덕분에는 Thanks to ~ 이다.
그런데 지금 Thanks to captain's mistake 때문에, our group members are suffering.회원들이 고생중이다.
다음회 오늘의 영어주제
맞바람에 고생이다.
BikeEnglish
●?Who's 관리자

-
Thank you for your teaching!!!
-
head wind = 맞바람
-
Thanks to your kindly teaching, my riding skills are improving day by day.
-
자전거 피빨기는 추돌의 위험을 수반합니다. 10
-
(전기자전거) 배터리가 다 닳았다. 5
-
거리를 활보하다..^^ 3
-
내 귀를 의심했다 ! 4
-
기록은 깨지기 위해서 존재한다! 3
-
나는 배가아파 설사를 했다. 4
-
화장실 가고싶다 3
-
맞바람에 고생이다. 3
-
오늘은 날씨가 좋지만, 바람이 세다. 4
-
갈증이 난다.목이 마르다. 2
-
이것 좀 고쳐야 겠다 2
-
늦어진 일정을 따라 잡아야 한다. 2
-
5분의 휴식만 주어졌다. 1
-
잠시 쉬었다 가자. 2
-
너무 힘들다.지쳤다. 1
-
나의 잘못이다. 2
-
그 곳 까지 거리가 얼마나 되나요? 2
-
저기에 언덕이 있다. 1
-
여기가 어디에요? 2
-
당황하다. 1
Designed by sketchbooks.co.kr / sketchbook5 board skin