"/>
일행 있으세요? 혼자입니까?
Do you have company? or alone?
Are you expecting company? 표현도 쓰임.
Yes, I’m expecting a party of four. 네, 일행이 4명 있습니다.
A party of 사람 수를 쓰면 됨.
일반적으로 식당같은 장소에 들어갈때 질문을 많이 받는 표현이다.
반대로 식당에 들어가면서 I have company. 나~ 일행이 있어요. 라고 먼저 이야기해도 좋다.
company는 '회사'라는 뜻이지만, 다른 뜻으로는 '일행.동행'하는 사람이 쓰인다.
또는 식당 종업원이 묻는 질문로 Are you expecting company? 로도 쓰인다.
대답으로 Yes, I’m expecting a party of four. A party of '사람 수'를 쓰면 된다.
Do you have company? 또는 Are you alone? 또는 Are you expecting company?로 묻는다.
여기서 Do you have party?는 일행의 의미가 아니라 '파티하냐?'는 뜻이다.
party가 일행의 의미로 쓰일 때는 예를 들어서 Are you expecting company? 물었을 때,
Yes, I'm expecting a party of four. 라고 4명의 일행이 있다는 'a party of + 사람 수' 로만 사용된다.
'다음회 오늘의 영어 주제'
전에 여기에 와 본적이 있다.
[ 모임장소를 보니 내가 이미 과거에 와 봤던 식당이다. ]
BikeEnglish
Designed by sketchbooks.co.kr / sketchbook5 board skin